× Q 翻訳訳語辞典
jury   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
陪審
   
jury case: 陪審裁判 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 133
grand jury transcripts: 大陪審記録 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 139
bring witnesses into the grand jury room: 証人たちを大陪審法廷に出頭させる トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 204
a federal grand jury: 連邦大陪審 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 58
陪審員
   
the jury came back not guilty: 陪審員は無罪の評決に達っした トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 104

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

the jury turn to consider: 陪審員たちの合議がはじまる
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 134
the whole suit of clothes sb have fitted on the jury: いままで(人が)陪審員に合せて仕立て上げてきた服
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 133
be haled before a federal grand jury: 連邦大陪審に喚問される
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 61
have a hung jury: 意見の不統一をそのまま放置する
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 431
jury-rig system: 応急システム
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 353
A federal grand jury sitting here in Kindle County: ここキンドル郡に置かれている連邦大陪審
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 10
sit on the jury: 陪審員になる
デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 164
His son-in-law now had a date certain for grand jury testimony: スターンの娘婿が大陪審で証言する日時はすでに決まっていたのだ
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 207
ツイート