訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
load
訳
郎
Y
Next
load
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
どっさりのせる
*
類
国
連
郎
G
訳
full
of
tables
load
ed
with
good
food
: うまそうな食物をどっさりのせたテーブルがずらりと並んでいる
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 70
ならべる
*
類
国
連
郎
G
訳
load
ing
the
dishwasher
: 汚れた食器を皿洗い機にならべること
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 196
運び込まれる
*
類
国
連
郎
G
訳
record
the
process
of
load
ing
the
body
into
...: 死体が〜に運び込まれるところを撮影する
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 212
荷物
*
類
国
連
郎
G
訳
set
the
load
from
one’s
back
down
on
sth: 〜の上にせなかの荷物をどっかりおろす
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
鹿踊りのはじまり
』(
Wild Cat and the Acorns and Other Stories
) p. 110
寄りかたまる
*
類
国
連
郎
G
訳
load
s
of
...: 〜が寄りかたまる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 222
山
*
類
国
連
郎
G
訳
load
of
rocks
: 石の山
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 360
実弾をこめる
*
類
国
連
郎
G
訳
load
ed
rifles
: 実弾をこめた銃
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 574
積み下ろし
*
類
国
連
郎
G
訳
sb
you
would
expect
to
see
load
ing
a
truck
: トラックの積み下ろし現場でよく見られる(人)
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 199
洗濯物
*
類
国
連
郎
G
訳
the
load
got
all
lumped
up
on
one
side
: 洗濯物が一方にかたまってしまう
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 25
孕む
*
類
国
連
郎
G
訳
load
with
apprehension
: 強い予感を孕む
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 261