訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
succeed
訳
郎
Y
Next
succeed
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
〜し得る
*
類
国
連
郎
G
訳
not
one
succeed
in
laying
a
hand
on
...: だれも手をふれ得るものはない
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 186
うまくやっていく
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
this
world
: 外の世界でうまくやっていく
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 33
うまく運ぶ
*
類
国
連
郎
G
訳
can’t
quite
succeed
: さっぱりうまく運ばない
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 87
おわらせる
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
pleasing
neither
: どちらをも不満足におわらせる
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
アンの青春
』(
Anne of Avonlea
) p. 42
なんとか
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
doing
: なんとか〜する
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 322
まんまと
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
getting
hold
of
a
Moorish
lady
: ムーア人の女をまんまとものにする
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『
来訪者
』(
Switch Bitch
) p. 21
やりとげる
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
one’s
meditation
: 瞑想をやりとげる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 283
何とか
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
dragging
the
black
cloth
from
one’s
head
: 黒い布を何とか頭から引き剥がす
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 109
果たす
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
in
one’s
purpose
: 目的を果たす
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 419
軌道に乗る
*
類
国
連
郎
G
訳
In
the
end
,
Germany
will
succeed
: ドイツ経済は、いずれ軌道に乗るだろう
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 131
継ぐ
*
類
国
連
郎
G
訳
succeed
to
the
mantle
of
sb: (人の)衣鉢を継ぐ
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 121
順調に運ぶ
†
類
国
連
郎
G
訳
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 290
正しいことをやる
†
類
国
連
郎
G
訳
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 84