🎲 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ collect       Next
collect   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
かき集める
   
collect ...: 〜をかき集める ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 249
ころがりこんでくる
   
sb collect a cool five hundred: (人のところに)大枚五百ポンドもころがりこんでくる シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 25
すくい取る
   
collect information: 情報をすくい取る ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 48
たまる
   
the rain collects on ...: 雨が〜にたまる 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 153
まとめる
   
collect one’s things: 荷物をまとめる タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 93
もってくる
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 199
もらう
   
collect many awards: 幾つか賞をもらう 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 6

引き取る
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 197
回収する
   
will not be collected at ...: 〜では回収されない セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 152
collect some money: いくらかの金を回収する ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 131
取り立てる
   
collect the few shillings of rent from the church’s poor cottages: 教会の粗末な家作から何シリングかの家賃を取り立てる ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 34
取る
   
carefully collect every single yen of the fee: きっちりと正確に料金を取る 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 141
狩り
   
collect mushrooms: きのこ狩りをする ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 408
受けとる
   
Wait here and collect the evidence: ・・・、きみはここで待っていて、証拠物件を受けとってくれ デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 178
受け取る
   
collect one’s unemployment compensation: 失業保険を受け取る カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 78
collect dividend: 配当を受け取る デミル著 上田公子訳 『ゴールド・コースト』(Gold Coast ) p. 65
拾い集める
   
be collected on scavenger hunts: 捨てたものを拾い集めてきたものだ 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 165
整理する
   
collect one’s confused thoughts: 混乱した心を整理する 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 277
傍受する
   
collect signals: 電気信号を傍受する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 146