訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
reduce
訳
郎
Y
Next
reduce
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
〜にする
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
one’s
arguments
to
a
formal
paper
: 自分の意見を公式の文書にする
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 377
おとしめる
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
the
effectiveness
of
sb: (人の)権威をおとしめる
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 74
かぎる
*
類
国
連
郎
G
訳
...
and
officials
reduce
d
to
the
minimum
: 職員の数も最小限にかぎられている
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 5
によって〜でなくなる
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 27
まとめる
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
A
to
B
: AをBにまとめる
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 61
めっきり減る
*
類
国
連
郎
G
訳
the
hotel’s
reduce
d
array
of
guests
scattered
about
: 滞在客はめっきり減って、あちこちに散らばっている
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 194
やりこめる
*
類
国
連
郎
G
訳
be
reduce
d
at
last
to
say
...: とうとうやりこめられ〜はこういう
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 19
安定させる
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
currency
volatility
: 通貨を安定させる
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 343
解消する
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
farm
surpluses
: 農産物の余剰を解消する
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 62
凝縮
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
itself
to
this
basis
: 〜という基盤に凝縮される
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 258
軽減する
*
類
国
連
郎
G
訳
demonstrate
how
to
reduce
the
field
intensity
: 場の強度を軽減する方法を教えてもらう
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 79
減らす
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 317
根負けする
*
類
国
連
郎
G
訳
be
reduce
d
at
last
to
say
...: つい根負けしちゃって、〜ってこたえる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 20
食い止める
*
類
国
連
郎
G
訳
this
way
of
...
reduce
s ...
to
a
minimum
: このやり方だと〜を最小限にくい止めれられる
土居健郎著 ハービソン訳 『
表と裏
』(
The anatomy of self
) p. 37
防ぐ
*
類
国
連
郎
G
訳
reduce
one’s
yellowing
and
wrinkling
: 黄ばんで皺になることを防ぐ
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 28