訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
create
訳
郎
Y
Next
create
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
おかげで〜が整う
†
類
国
連
郎
G
訳
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 136
おこす
*
類
国
連
郎
G
訳
be
inadvisable
to
create
friction
with
sb: (人と)いらざる摩擦をおこすのは好ましくない
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 61
こしらえる
*
類
国
連
郎
G
訳
create
a
fancy
space
for
...: 〜のためのスペースをていねいにこしらえる
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 39
なる
*
類
国
連
郎
G
訳
create
the
feeling
that
...: 〜の気持ちになる
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 42
ふやす
*
類
国
連
郎
G
訳
create
jobs
: 雇用をふやす
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 79
ぽっかりあく
*
類
国
連
郎
G
訳
void
create
d
by
the
loss
of
one: ひとりの死によってぽっかりあいた空洞
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 122
もたらす
*
類
国
連
郎
G
訳
create
equity
of
opportunity
among
...: 〜の間に機会の公平をもたらす
ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『
チェンジング・コース
』(
Changing Course
) p. 12
引き起こす
*
類
国
連
郎
G
訳
create
a
serious
problem
: 深刻な問題を引き起こす
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 460
演出する
*
類
国
連
郎
G
訳
create
magic
moments
: 魔法の瞬間を演出する
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 51
巻き起こす
*
類
国
連
郎
G
訳
create
a
sensation
: センセイションを巻き起こす
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 319
起こす
*
類
国
連
郎
G
訳
create
any
disturbances
: 騒ぎを起こす
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 159
構築する
*
類
国
連
郎
G
訳
create
...
knowledge
base
: 〜のデータベースを構築する
ヒーブラー著 高遠裕子訳 『
ベスト・プラクティス
』(
Best Practices
) p. 25
拾い出す
*
類
国
連
郎
G
訳
create
a
problem
out
of
...: 〜の中から問題を拾い出す
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 135
発足させる
*
類
国
連
郎
G
訳
Tymnet
create
d
a
network
to
interconnect
computers
in
major
cities
: その流れに乗って、タイムネットは大都市を結ぶコンピュータ・ネットワークを発足させたのである
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 43