訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
sail
訳
郎
Y
Next
sail
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
あやつる
*
類
国
連
郎
G
訳
sail
along
in
French
: フランス語をあやつる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 202
いじめる
*
類
国
連
郎
G
訳
sail
in
sb: (人を)いじめる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 253
たずねる
*
類
国
連
郎
G
訳
sail
straight
in
: あけすけにたずねる
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 280
向かう
*
類
国
連
郎
G
訳
sail
straight
out
to
sea
: まっすぐ沖へ向かう
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 92
航進する
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 171
散って行く
*
類
国
連
郎
G
訳
go
sail
down
,
just
like
one
of
poor
,
tired
leaves
: 哀れな疲れきった葉のように散って行く
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 235
手
*
類
国
連
郎
G
訳
set
sail
s
for
sb: 〜にも手を伸ばす
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 206
乗組む
*
類
国
連
郎
G
訳
ship
in
which
sb
be
going
to
sail
: (人が)乗組むはずの船
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 100
帆布
*
類
国
連
郎
G
訳
grid
of
sail
s: 帆布のラック
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 24