訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
protection
訳
郎
Y
Next
protection
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
しのぐ
*
類
国
連
郎
G
訳
protection
against
the
cold
: 寒さをしのぐ
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 9
安心
*
類
国
連
郎
G
訳
inspire
one
with
a
sense
of
protection
: (人に)安心感をもたらす
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 189
機密保護
*
類
国
連
郎
G
訳
don’t
provide
much
protection
: ほとんど機密保護が留意されていない
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 163
警備
*
類
国
連
郎
G
訳
massive
protection
: 厳重な警備
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 108
護衛
*
類
国
連
郎
G
訳
bring
protection
: 護衛を連れてくる
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 108
守ろうという意気ごみ
*
類
国
連
郎
G
訳
be
glad
of
sb’s
protection
: あるじを守ろうという意気ごみはうれしい
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 28
助けてもらったの
*
類
国
連
郎
G
訳
be
glad
of
the
protection
: 助けてもらったのは嬉しい
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 487
保護
*
類
国
連
郎
G
訳
request
police
protection
: 警察の保護をもとめる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 339
保護機構
*
類
国
連
郎
G
訳
bypass
the
file
protection
: 保護機構を超越する
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 92
保全策
*
類
国
連
郎
G
訳
one’s
greatest
protection
: 最高の自己保全策
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 285