訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
illness
訳
郎
Y
Next
illness
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
障害
*
類
国
連
郎
G
訳
Ms
.
Mental
Illness
of
1991
: 一九九一年度ミス精神障害
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 172
病気
*
類
国
連
郎
G
訳
without
one
day
of
serious
illness
: 病気らしい病気とて知らなかった
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 111
use
illness
as
a
pretext
: 病気を楯にする
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 100
sb’s
mind
is
dulled
by
sb’s
illness
: (人の)理解力が病気のために鈍る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 125
sb’s
illness
has
been
holding
up
the
book’s
production
schedule
: 病気のせいで刊行予定が中断している
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 347
never
had
a
day’s
illness
in
one’s
life
: 病気というものを知らなかった
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 191
in
the
wake
of
one’s
illness
: 病気の後
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 256
病状
*
類
国
連
郎
G
訳
ask
sb
about
sb’s
illness
: (人に)(人の)病状を尋ねる
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 99
病人
*
類
国
連
郎
G
訳
owing
to
sb’s
illness
: 病人があるので
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 121
misconstrue
sb’s
preoccupation
as
a
sign
of
illness
: (人が)外観からは実際気分の好くない病人らしく見える
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 246
病人相手
*
類
国
連
郎
G
訳
and
illness
shortens
the
distance
between
a
man
and
a
woman
: 病人相手ではつい男女の隔てがゆるみ
川端康成著 サイデンステッカー訳 『
雪国
』(
Snow Country
) p. 7