訳
✖
訳
経
環
類
本
者
郎
国
Y
G
百
連
玉
聖
🎲
?
翻訳訳語辞典
翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典
で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳者が同じ単語をこんな日本語に訳しています
(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→
district
訳
郎
Y
Next
district
郎
Y
国
訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
この辺り
*
類
国
連
郎
G
訳
the
great
success
story
of
the
district
: この辺りの立身出世者
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 76
界隈
*
類
国
連
郎
G
訳
in
a
district
west
of
...: 〜の西の界隈にくると
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『
オー・ヘンリー傑作集
』(
41 Stories
) p. 164
a
hilly
part
of
the
Koishikawa
district
: 起伏の多い小石川界隈
三島由紀夫著 ドナルド・キーン訳 『
宴のあと
』(
After the Banquet
) p. 5
管内
*
類
国
連
郎
G
訳
patrol
one’s
part
of
the
District
: 管内の受持地区をパトロールする
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 183
場所
*
類
国
連
郎
G
訳
an
ugly
district
: 汚らしい場所
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 7
地域
*
類
国
連
郎
G
訳
upscale
district
with
shops
,
cafes
,
and
bars
: カフェや店やバーが軒を連ねる高級地域
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 561
地方
*
類
国
連
郎
G
訳
the
district
attorney
: 地方検事
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 148
district
attorney
: 地方検事
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 45
分署
*
類
国
連
郎
G
訳
the
Sixth
District
: 第六分署
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 40
辺り
*
類
国
連
郎
G
訳
the
district
: あの辺り
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 101
方角
*
類
国
連
郎
G
訳
a
rather
out-of-the-way
district
of
...: (場所)でも辺鄙な方角
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 8